2020년 08월 21일
한국일본학회 세션 발표
<상처에서 상처로> -지금 여기에서 '번역'의 가능성을 모색하다-
1. 김동현(경희대)
번역적 신체의 탄생과 마이너리티의 목소리 - 오키나와와 제주문학에 나타난 지역어의 표출 양상을 중심으로
2. 사토 이즈미(아오야마가쿠인대)
번역과 연대
휴식1
3. 윤명숙(일본군‘위안부’문제연구소)
일본군 ‘위안부’ 문제 해결 운동과 피해자 중심주의
4. 고영란(니혼대)
레이프의 위상과 남성 섹슈얼리티 -오시마 나기사 『교사형(絞死刑)』과 오시로 다쓰히로 『칵테일파티』 사이에서-
휴식2
토론 : 오세종(류큐대), 신지영(연세대)
통역 : 김경채(동경대)
---------------------------------------------------------------------------------------
2020年 08月 21日
韓国日本学会 セッション発表
傷から傷へ —いま・ここから「翻訳」の可能性を模索する—
1. 金東炫(慶熙大)
翻訳的身体の誕生とマイノリティの声 ー沖縄と済州4.3文学にみられる地域語の表われ方ー
2. 佐藤泉(青山学院大)
翻訳と連帯
3. 尹明淑(日本軍「慰安婦」問題研究所)
日本軍「慰安婦」問題解決運動と被害者中心主義
4. 高榮蘭(日本大)
レイプの位相と男性セクシュアリティ ー大島渚『絞死刑』と大城立裕『カクテルパーティー』の間からー
討論: 吳世宗(琉球大), 申知瑛(延世大)
通訳: 金景彩(東京大)
2020年 08月 21日
韓国日本学会 セッション発表
傷から傷へ —いま・ここから「翻訳」の可能性を模索する—
1. 金東炫(慶熙大)
翻訳的身体の誕生とマイノリティの声 ー沖縄と済州4.3文学にみられる地域語の表われ方ー
2. 佐藤泉(青山学院大)
翻訳と連帯
3. 尹明淑(日本軍「慰安婦」問題研究所)
日本軍「慰安婦」問題解決運動と被害者中心主義
4. 高榮蘭(日本大)
レイプの位相と男性セクシュアリティ ー大島渚『絞死刑』と大城立裕『カクテルパーティー』の間からー
討論: 吳世宗(琉球大), 申知瑛(延世大)
通訳: 金景彩(東京大)
'오키나와 연구・교류 상황' 카테고리의 다른 글
〈연속대담회〉동아시아를 횡단하는 목소리 -한국/일본/오키나와의 경계에서 동아시아를 보다 - 제1회 증언자가 없는 증언 : 아시아 '여성' 의 소리를 듣는 장소 (0) | 2024.11.20 |
---|---|
한일 국제 화상 세미나 "오키나와, 한반도에 무엇인가" (20.11.16) (0) | 2024.11.20 |
전후 오키나와 문학과 동아시아 공동 연구팀 전문가 간담회 (20.08.18~19) (0) | 2024.11.20 |
[2020년 제1회 학술세미나] [2020年 第1回学術セミナー](20.07.27) (0) | 2024.11.20 |
[사키야마 다미(崎山多美) 작가 대담회] 사키야마 다미의 문학세계와 번역불/가능성 (20.02.04) (0) | 2024.11.20 |